piątek, 19 kwietnia 2024 20:15
Reklama

Jak tłumaczy się teksty Boba Dylana? Spotkanie z Filipem Łobodzińskim w IKM

GDAŃSK Jak tłumaczy się teksty Boba Dylana? Spotkanie z Filipem Łobodzińskim w IKM Filip Łobodziński, iberysta, dziennikarz, muzyk i tłumacz z angielskiego, francuskiego, hiszpańskiego, katalońskiego, portugalskiego oraz ladino, autor przekładu piosenek Boba Dylana zebranych w tomie Duszny Kraj i książki Tarantula będzie 24 kwietnia o godz. 19.30 gościem Instytutu Kultury Miejskiej. Spotkanie poprowadzą Artur Burszta i Aleksandra Olszewska z Biura Literackiego we Wrocławiu. Obie książki będzie można nabyć w specjalnych cenach. Wstęp wolny.
Jak tłumaczy się teksty Boba Dylana? Spotkanie z Filipem Łobodzińskim w IKM

- Nie lada wyzwanie, robota gigantyczna, szereg świetnych pomysłów przekładowych i błyskotliwych rozwiązań – tak o pracy Łobodzińskiego nad Dusznym krajem napisał Jerzy Jarniewicz. W podobnym tonie wypowiada się Piotr Bratkowski z tygodnika „Newsweek”: - Tłumacząc poezję, dla której w polszczyźnie zasadniczo nie ma dobrego wzorca, niezwykle łatwo omsknąć się w fałsz. Starać się o zabawność, tam gdzie pasuje powaga. Łobodziński zręcznie te pułapki omija.

Na kartach Tarantuli – podobnie jak w tekstach piosenek – Dylan bierze na warsztat rozmaite amerykańskie mity, wątki z ballad i opowieści ulicznych, ale tym razem przepuszcza je przez strumień świadomości, rozbijając je ironią, parodią, śmiechem. To samo robi w polskim tłumaczeniu Łobodziński, wzbogacając tekst o skojarzenia typowo polskie – niejednokrotnie bardzo aktualne – dzięki czemu odsłania w tej eksperymentalnej prozie dodatkowe pokłady interpretacyjne.

Bob Dylan podczas swojej kariery muzycznej wydał ponad 70 płyt długogrających (albumów studyjnych i koncertowych, kompilacji). Ten legendarny wokalista, pisarz i poeta kilka razy był wyróżniany Nagrodą Grammy, za piosenkę do filmu Wonder Boys został uhonorowany Złotym Globem oraz Oscarem, w 2008 roku dostał specjalną nagrodę Pulitzera, a wreszcie – w październiku 2016 roku – otrzymał literacką Nagrodę Nobla za stworzenie nowych form poetyckiej ekspresji.

Filip Łobodziński, urodzony w 1959 roku. Iberysta, dziennikarz, muzyk i tłumacz z angielskiego, francuskiego, hiszpańskiego, katalońskiego, portugalskiego oraz ladino. Laureat Nagrody Instytutu Cervantesa w Warszawie w 2005 roku za najlepszy przekład literacki. Pracował jako dziennikarz (TVP, Polsat News, Trójka, Inforadio, „Non Stop”, „Rock’n’Roll”, „Machina”, „Przekrój”, „Newsweek”). Obecnie prowadzi program telewizyjny „Xięgarnia”. Współzałożyciel Zespołu Reprezentacyjnego (od 1983, sześć płyt) oraz dylan.pl (od 2014, jedna płyta), specjalizującego się w wykonywaniu jego przekładów piosenek Boba Dylana.

Artur Burszta, dyrektor i redaktor naczelny Biura Literackiego. Wydawca ok. 500 książek, w tym m.in. utworów Tymoteusza Karpowicza, Krystyny Miłobędzkiej, Tadeusza Różewicza i Rafała Wojaczka, a także laureatów Nagrody Literackiej Nike Eugeniusza Tkaczyszyna-Dyckiego i Bronki Nowickiej. Od 1996 roku dyrektor festiwalu literackiego odbywającego się pod nazwami Fort Legnica, od 2004 roku Port Wrocław oraz Stacja Literatura. Dyrektor programowy Europejskiego Forum Literackiego. Autor programów telewizyjnych emitowanych w telewizji publicznej: „Poezjem” oraz „Poeci”, a także filmu Dorzecze Różewicza. Animator działań integrujących europejskie środowisko literackie, których to efektem jest powołanie Platformy Literary Europe Live finansowanej w ramach programu Kreatywna Europa. Wyróżniony nagrodą Sezonu Wydawniczo-Księgarskiego IKAR „za odwagę wydawania najnowszej poezji i umiejętności docierania z nią różnymi drogami do czytelnika” oraz nagrodą Biblioteki Raczyńskich „za działalność wydawniczą i żarliwą promocję poezji”.

 

Aleksandra Olszewska, absolwentka filologii polskiej w ramach Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych Uniwersytetu Wrocławskiego. Od 2013 roku członek redakcji Biura Literackiego od 2013 roku. Koordynator projektów zagranicznych odpowiadający za kontakty z partnerskimi festiwalami i instytucjami literackimi z Europy i świata, a także za współpracę z Instytutami Polskimi oraz zagranicznymi przedstawicielstwami. Realizatorka projektów Ambasadorzy Poezji, Nowe głosy z Europy, festiwalu Stacja Literatura oraz cyklu zagranicznych Portów Literackich, które odbyły się m.in. w Barcelonie, Berlinie, Hajdarabadzie, Kalkucie, Kopenhadze, Moskwie, New Delhi, Niżnym Nowogrodzie, Oslo, Pilznie, Pradze, Rydze, Taborze, Tallinnie, w Tartu i Wilnie.

Spotkanie z Filipem Łobodzińskim jest organizowane w ramach cyklu „Stacja nowa książka” Biura Literackiego i zapowiada wrześniowy festiwal Stacja Literatura 23.


Filip Łobodziński czyta Boba Dylana z książek Duszny kraj i Tarantula

Data: 24 kwietnia, godz. 19.30

Miejsce: Instytut Kultury Miejskiej, ul. Długi Trag 39/40

Wydarzenie na Facebooku: www.facebook.com/events/200209183927536/

Wstęp wolny


Podziel się
Oceń

Napisz komentarz
Wysyłając komentarz akceptujesz regulamin serwisu portalpomorza.pl z siedzibą w Tczewie jest administratorem twoich danych osobowych dla celów związanych z korzystaniem z serwisu. Zgodnie z art. 24 ust. 1 pkt 3 i 4 ustawy o ochronie danych osobowych, podanie danych jest dobrowolne, Użytkownikowi przysługuje prawo dostępu do treści swoich danych i ich poprawiania.
Komentarze
zachmurzenie umiarkowane

Temperatura: 6°CMiasto: Gdańsk

Ciśnienie: 1003 hPa
Wiatr: 6 km/h

Ostatnie komentarze
Autor komentarza: AntolTreść komentarza: A bocianie gniazdo w mniejscowości Gniew na czynnym kominie piekarni nie można dodać żadnego komentarza!!!!!!Źródło komentarza: Biały bocian w gminie Gniew - w Jaźwiskach zamiast w... AfryceAutor komentarza: kxTreść komentarza: Drogi to temat rzeka, ale nie wyremontowanie całego odcinka, łącznie z dawną Kwiatową 11... to małostkowość. Kasa by się znalazła. A co z dojazdem do ul. Sadowej. Wiele osób idzie na skróty przez to klepisko i błoto po deszczu...Źródło komentarza: [GALERIA ZDJĘĆ] Otwarcie drogi w strugach deszczu. Ul. Kwiatowa w Tczewie wreszcie wyremontowana i oddanaAutor komentarza: Olga33Treść komentarza: Czas pakować torby, sezon żeglarski się zaczyna na dobre :)Źródło komentarza: Sklep żeglarski - gdzie zrobić zakupy przed sezonem? Autor komentarza: KarolTreść komentarza: Zgadzam się, to ważne kwestie i należy mieć je na uwadze. W końcu nikt nie chce dodatkowo użerać się z prawnikiem! Nie o to w tym chodzi! Dlatego takich "speców" jak M. Mickiewicz, to lepiej sobie darować.Źródło komentarza: Jak znaleźć dobrego adwokata? Kluczowe aspekty współpracy prawnejAutor komentarza: Marek L.Treść komentarza: Janek, ty nigdy nie byłeś nowoczesny i bezpieczny Odpuść sobie. Te twoje stare szmaty i przefarbowane włoski mówią o tobie wszystko.Źródło komentarza: Ruszyła kampania wyborcza. Komitet Obywatelski Jan Kulas 2024 ogłosił 50 Zadań Programowych dla Tczewa w latach 2024-2029
Reklama